|
Ông Nguyễn Long |
Ông Nguyễn Long: Tổng thư ký Hội Tin học Việt Nam
Vi phạm bản quyền chắc chắn phải giảm
Ông có bình luận gì về con số vi phạm BQPM 85% của Việt Nam năm 2009 theo đánh giá của BSA và IDC?
Tôi cho rằng cách tính toán và kết quả báo cáo của BSA và IDC chưa thể hiện được nỗ lực thực hiện cam kết của Chính phủ Việt Nam cũng như doanh nghiệp và cộng đồng trong việc nâng cao nhận thức và tôn trọng BQPM ở Việt Nam trong những năm gần đây. Cách tính và cách thu thập số liệu trong báo cáo này không thuyết phục. Trong thời gian gần đây, nhiều đối tượng sử dụng phần mềm tại Việt Nam đã có chuyển biến tích cực nhưng dường như không được báo cáo này chú ý.
Thực tế, khối cơ quan công quyền đã mua và sử dụng phần mềm bản quyền theo luật định, khối giáo dục cũng thuộc diện sử dụng BQPM miễn phí cao hoặc phí khoán thấp, khối doanh nghiệp cũng chuyển biến mạnh về tôn trọng BQPM. Đó là chưa kể báo cáo của BSA và IDC cũng không tính đến các phần mềm tặng miễn phí.. Đặc biệt, báo cáo của BSA và IDC tính phần mềm nguồn mở với giá trị bằng không là hành vi phủ nhận những nỗ lực của Việt Nam trong việc ứng dụng phần mềm nguồn mở, một xu hướng công nghệ đang phát triển mạnh mẽ của thế giới.
Như vậy ông cho rằng tỷ lệ vi phạm BQPM của Việt Nam sẽ thấp hơn?
Đúng vậy. Tỷ lệ vi phạm BQPM máy tính cá nhân nếu không thay đổi trong vòng 3 năm là khó chấp nhận trong khi Chính phủ Việt Nam đã có các cam kết rõ ràng, doanh nghiệp và người dân Việt Nam nỗ lực rất nhiều từ nhận thức, chính sách cho tới hành động trong việc giảm tỷ lệ vi phạm bản quyền phần mềm.
Với các phân tích nêu trên, chỉ dựa theo cách tính của BSA – IDC, căn cứ số lượng/giá trị sử dụng các phần mềm nguồn mở và phần mềm được tặng miễn phí (có giá trị 0 USD) thì con số của Việt Nam năm 2009 chắc chắn phải có xu thế giảm mạnh, ước tính giảm tới 10% so với con số năm 2008 của BSA đưa ra.
Là hội nghề nghiệp trong ngành tin học, Hội Tin học Việt Nam có dự định đưa kiến nghị gì về bản cáo cáo của BSA và IDC không?
Chúng tôi sẽ tập hợp toàn bộ các ý kiến đóng góp, trao đổi tại buổi toạ đàm này đưa vào bản kiến nghị chính thức của hội gửi tới Bộ TT&TT để phản biện lại báo cáo của BSA và IDC năm 2009 nhằm có đánh giá sát thực tế để góp phần tạo đà phát triển cho ngành công nghiệp phần mềm Việt Nam.
Tôi cho rằng đã đến lúc Việt Nam cũng cần có nghiên cứu đánh giá về vần đề tôn trọng BQPM riêng của mình để có những sở cứ thực tế giúp cho việc đánh giá hiện trạng vi phạm bản quyền cũng như nhận thức về tôn trọng BQPM được chính xác và đầy đủ hơn.
|
Ông Lê Hồng Hà. |
Ông Lê Hồng Hà: Tổng thư ký Hội Tin học Viễn thông Hà Nội
Không đếm xỉa tới phần mềm nguồn mở là vô lý
Tôi đã nghiên cứu cách đánh giá trong báo cáo về BQPM của BSA và IDC hai năm vừa qua. Cách đánh giá trong báo cáo của họ có nhiều điểm bất hợp lý và không chính xác.
Thứ nhất, báo cáo của họ chỉ đánh giá các phần mềm thương mại được cài đặt trong máy tính cá nhân, không tính đến các phần mềm nguồn mở là vô lý. Bởi phần mềm nguồn mở là phần mềm hợp pháp và đang được ứng dụng mạnh trên thế giới. Theo cách tính này có nghĩa là nếu máy tính của Việt Nam càng dùng nhiều phần mềm nguồn mở thì tỷ lệ vi phạm BQPM của Việt Nam sẽ càng cao. Như vậy sẽ rất oan cho các doanh nghiệp và người dùng nguồn mở.
Hai nữa, cách tính tỷ lệ trung bình phần mềm cài trên các máy tính như nhau giữa các quốc gia trong báo cáo của BSA và IDC cũng không hợp lý. Bởi giá trị trung bình các phần mềm cài trên máy tính của Việt Nam thường thấp hơn các quốc gia có nền kinh tế phát triển như Mỹ.
|
Ông Trương Anh Tuấn |
Ông Trương Anh Tuấn: Giám đốc Công ty cổ phần tin học IWay
Phải phản bác nếu không đó là sức ép lớn
Con số vi phạm bản quyền 85% của BSA và IDC đưa ra là không thuyết phục. Trên thực tế, tôn trọng BQPM của Việt Nam trong khối chính phủ và doanh nghiệp đã khá lên rõ rệt. Nhiều cơ quan công quyền và các doanh nghiệp đã biết đến nguồn mở. Chúng tôi là doanh nghiệp triển khai hỗ trợ ứng dụng nguồn mở nên nhận thấy rất rõ điều này.
Báo cáo của BSA và IDC sử dụng phương pháp đánh giá không khoa học, đưa ra con số vi phạm BQPM cao là sức ép rất lớn với Việt Nam. Bởi vô hình trung, chúng ta bị các nước liệt vào danh sách các nước bị theo dõi đặc biệt về bản quyền. Vì vậy, tôi cho rằng Việt Nam phải phản bác lại đánh giá của BSA và IDC nếu thấy họ sai lệch. Còn nếu ngược lại, chúng ta phải tuân thủ, phải đẩy mạnh thực thi bản quyền bởi đó là sức ép để hội nhập quốc tế hiện nay.