Thứ hai, 29/07/2024

Tìm kiếm

Giới thiệu chung
Đại hội VAIP IX
Hoạt động hội
Tin tức ICT
Môi trường - Chính sách
Doanh nghiệp - Hội viên
Sản phẩm - Công nghệ
Giao thương
Nguồn lực cho CNTT
Phần mềm nguồn mở
Xã hội ICT
Gặp gỡ ICT đầu xuân
Hội thảo HT-PT
ICT Caravan 2023
Lịch sử tin học Việt Nam
Chương trình hành động
Hội viên
ICT Tennis
Kỷ yếu 30 năm OLP
Liên hệ
  Cập nhật: 08/03/2008
Chuyên gia CNTT: Việt Nam cần áp dụng chuẩn tương tác

Ông Michael Mudd.
Để các công ty CNTT trong nước có thể gia công hoặc xuất khẩu phần mềm ra nước ngoài, cũng như các công ty CNTT nước ngoài có thể hợp tác làm ăn với Việt Nam, Việt Nam cần phải áp dụng chuẩn khả tương tác.

heo giải thích của chuyên gia tư vấn Mỹ về công nghệ và sở hữu trí tuệ Stacy Baird, khả tương tác (interoperability) là khả năng của con người, tổ chức, hệ thống tương tác và kết nối để trao đổi và sử dụng thông tin một cách hiệu quả thực sự.


Đây là lời khuyên của các chuyên gia CNTT-TT quốc tế tại buổi tọa đàm trao đổi kinh nghiệm môi trường và chính sách quốc tế trong lĩnh vực ICT do Hội Tin học Việt Nam phối hợp với Hiệp hội Công nghiệp công nghệ điện toán – CompTIA tổ chức ngày 6-3.



Ông Stacy Baird.

Ông Stacy Baird cho biết, trong mô hình CNTT cũ mọi nghiên cứu và sáng tạo chỉ xảy ra trong bức tường của một công ty. Ngày nay, mọi việc đã thay đổi, không có một công ty nào có thể đủ những nhân viên thông minh để sáng tạo ra mọi ý tưởng. Các công ty bắt đầu tìm ý tưởng từ bên ngoài, đó gọi là sáng tạo mở. Để sáng tạo mở rất cần chuẩn khả tương tác.


Tiến sĩ Urs Gasser làm việc tại Trung tâm Luật mạng Berkman thuộc ĐH Havard cho biết, tính khả tương tác có ý nghĩa khác nhau đối với những con người và bối cảnh khác nhau. Nhưng nhìn chung, khả tương tác giúp nuôi dưỡng sáng tạo, mở rộng sự cạnh tranh, cho phép người sử dụng có nhiều lựa chọn.



Ông Urs Gasser.

Cả ông Urs Gasser và Stacy Baird đều cho rằng, chính phủ có vai trò quan trọng đối với việc xây dựng chuẩn tương tác, nhưng vai trò đó không phải áp dụng trong việc đặt ra các tiêu chuẩn bắt buộc mà là thúc đẩy sự phát triển chuẩn.


Theo ông Stacy Baird, tính khả tương tác yêu cầu chính phủ và tư nhân cùng làm việc với nhau nhằm tạo ra các mối quan hệ xuyên công ty. Vì thế, ông khuyến cáo, Việt Nam khi áp dụng chuẩn tương tác nên tìm hiểu các chuẩn của thế giới để đưa ra quyết định đúng.


Theo ông Michael Mudd, Giám đốc phụ trách khu vực châu Á - Thái Bình dương của CompTIA, CompTIA là một hiệp hội thương mại toàn cầu, đại diện cho quyền lợi của hơn 22 nghìn doanh nghiệp hoạt động trong lĩnh vực CNTT. Những công ty này sản xuất và cung ứng dịch vụ theo nhiều kiểu khác nhau. Để kinh doanh thành công thì họ phải tìm cách cùng làm việc với nhau, từ đó tạo ra chuẩn.


Ông Michael Mudd cho biết, quy trình hình thành chuẩn này rất phức tạp. Tổ chức tiêu chuẩn hóa quốc tế (ISO) là cơ quan chuyên làm việc này. Theo đó, các công ty hoặc nhóm công ty đem đến những cái họ nghĩ là chuẩn để trình bày với ISO. ISO sẽ kiểm tra theo một số tiêu chí nhất định, nếu đạt sẽ cấp phép.


Cũng trong buổi tọa đàm, các chuyên gia đều cho rằng, không thể chỉ có một chuẩn cho một lĩnh vực, mà có thể công nhận một lúc nhiều chuẩn khác nhau. Thí dụ, trong lĩnh vực đồ họa, một số chuẩn đã được ISO công nhận như PDF, JPEG...


Ông Michael Mudd nói, các doanh nghiệp của CompTIA sẽ cùng các doanh nghiệp CNTT Việt Nam đưa ra chuẩn chung, điều này sẽ giúp cho công ty CNTT trong nước gia công hoặc xuất khẩu phần mềm ra nước ngoài, cũng như các công ty CNTT nước ngoài có thể hợp tác làm ăn với Việt Nam.


Theo ông Nguyễn Xuân Hiếu, Viện Chiến lược chính sách KHCN Bộ KH-CN, cần phân biệt giữa tính tương tác (interaction) và tính khả tương tác, khả liên thông (interoperability).
Ở Việt Nam chuẩn khả tương tác về công nghệ hiện nay đang hoàn toàn áp dụng theo nước ngoài. Một thí dụ ở Việt Nam về tính khả tương tác chưa được coi trọng đó là tiếng Việt trên máy tính. Cụ thể, khi trao đổi thư qua email, chuẩn Unicode (đã được Chính phủ công nhận và cho phép sử dụng) vẫn bị vỡ. Thêm nữa, người sử dụng ở TP Hồ Chí Minh thì vẫn quen dùng font VNI, còn ở phía bắc lại dùng VnTime.

Theo Nhân dân

  Trang trước    | Về đầu trang
Bình luận - Comment (FB):
tin hoc doi song
Công ty cổ phần Minh Việt
hanoi
Hiệp hội doanh nghiệp điện tử Việt Nam
automation
technoaid
Dự báo thời tiết
  Powered and Designed by MinhViet Technology Group
HỘI TIN HỌC VIỆT NAM
Người chịu trách nhiệm nội dung: Ông Nguyễn Long - Tổng Thư Ký - Hội Tin Học Việt Nam
Head office: 6th floor, 14 Tran Hung Dao Str., Hanoi,Vietnam - Tel:84-24-38211725 - Fax:84-24-38211708 - Email: office@vaip.vn
Copyright 2003-2006 by VAIP. All rights reserved
Designed by InteCom (MinhViet JSC) - Powered by MVC-Web CMS 2.0