Các máy tính xách tay sẽ có màn hình từ 12,1 đến 17 inch và chạy GOS phiên bản cho hệ điều hành, được xây dựng trên nền tảng Ubuntu Linux 7.10. Nó sẽ bao gồm các biểu tượng cho phép truy cập bằng một nháy chuột tới các web sites như Facebook và các ứng dụng web của Google.
Hãng này cũng có kế hoạch giới thiệu các thiết bị di động khác như máy tính cá nhân siêu di động, Paul Kim, giám đốc kinh doanh của Everex,, một chi nhánh tại Mỹ của hãng gốc Đài Loan có tên là First International Computer, nói.
Các máy tính xách tay này sẽ được giới thiệu vào nửa đầu của năm sau, Kim nói. Hãng này không cung cấp thêm các chi tiết, ngoài việc nói các thiết bị di động sẽ được định giá một cách cạnh tranh.
Máy tính để bàn Linux tiết kiệm năng lượng giá 198USD của Everex, TC2502 Green gPC, đã được giới thiệu trong các cửa hàng bán lẻ của Wal-Mart vào thứ tư. Nó chạy trên một bộ vi xử lý Via C7-D tốc độ 1,5GHz và đi với 512MB RAM, 80GB ổ cứng, một đầu DVD và một cổng Ethernet. Nó không có màn hình.
“Dự kiến của GOS là đưa [Linux] tới người tiêu dùng và làm những gì mà Steve Jobs đã làm với Mac OS X – tạo ra một giải pháp thay thế hệ điều hành và gói nó cho người tiêu dùng”, David Liu, nhà sáng lập GOS, nói.
Hệ điều hành Windows Vista của Microsoft đã gây ra nhiều thiệt hại cho thị trường máy tính cá nhân tầm thấp, vì thế có một cơ hội lớn cho các hệ điều hành nhỏ hơn và gọn hơn, Liu nói. Linux đã trải qua một con đường dài và có thể nắm được lớp khách hàng trong thị trường tầm thấp này, Liu nói.
Hơn cả hệ điều hành, đối với người sử dụng đầu cuối thì phần nhiều nó là về hệ thống tương trợ của các ứng dụng mà chúng có thể làm việc, Liu nói.
Tuy nhiên, hầu hết mọi người xem xét mua một máy tính 199USD sẽ không biết Linux, David Milman, người sáng lập và là giám đốc điều hành của hãng Rescuecom Corp., một hãng của Mỹ chuyên cung cấp dịch vụ sửa chữa máy tính và các dịch vụ hỗ trợ, nói.
“Tôi không thấy Linux đối với đông đảo mọi người như bất kỳ thứ gì hơn là cách để tạo điều kiện thuận lợi cho việc truy cập Internet và máy tính”, Milman nói. Những người tiêu dùng ưu tiết kiệm xem xét mua một thiết bị Internet sẽ thấy máy tính để bàn Linux 198USD là một máy tính chấp nhận được, Milman nói.
Máy tính để bàn Linux cũng sẽ không nói lời cuối cùng đối với Windows, Milman nói. “Nhiều người gọi Rescuecom [để xin trợ giúp] không biết hệ điều hành là cái gì”, Milman nói. Mọi người sẽ cố tải Office lên máy tính để bàn, và khi nó không tải được, họ sẽ bị thất vọng và quay về với máy tính. Đó sẽ là một thách thức đối với Wal-Mart”.
Quyết định của Wal-Mart chứa các máy tính cá nhân có thể sẽ làm gia tăng việc bán các máy tính cá nhân dựa trên Windows bằng việc gia tăng sự phân phối trong lĩnh vực bán máy tính cá nhân, Brian Paterson, phó chủ tịch kinh doanh của công ty ASI Computer Technologies Inc., một nhà phân phối phần cứng máy tính, nói.
So với các máy tính cá nhân Windows, những nỗ lực trước đây của Wal-Mart bán các máy tính cá nhân dựa trên Linux giá rẻ như Lindows và Microtel đã thất bại, Milman nói.
Everex đã nghiên cứu các máy tính cá nhân Lindows và Microtel và tin tưởng vào máy tính cá nhân 198USD của hãng sẽ thành công. GOS Linux sẽ mang những biểu tượng và các ứng dụng quen thuộc của Google cho người sử dụng, mà những máy tính cá nhân trước đó không có, Kim của Everex nói.
Với giao diện thân thiện của Google, máy tính cá nhân này là một thử nghiệm tốt cho Google OS, nếu tin đồn về một thứ đang phát triển là đúng, Paterson nói. “Sẽ là cách tuyệt vời để khai trương [Google OS] trong một thế giới OK-sai lầm”, Paterson nói.
Máy tính để bàn TC2502 Green gPC của Everex sẽ sẵn sàng trong khoảng 600 cửa hàng trên cơ sở thí điểm, một người phát ngôn của Wal-Mart nói trong một tuyên bố bằng thư điện tử.
Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa