Thứ sáu, 29/11/2024

Tìm kiếm

Giới thiệu chung
Đại hội VAIP IX
Hoạt động hội
Tin tức ICT
Môi trường - Chính sách
Doanh nghiệp - Hội viên
Sản phẩm - Công nghệ
Giao thương
Nguồn lực cho CNTT
Phần mềm nguồn mở
Xã hội ICT
Gặp gỡ ICT đầu xuân
Hội thảo HT-PT
ICT Caravan 2023
Lịch sử tin học Việt Nam
Chương trình hành động
Hội viên
ICT Tennis
Kỷ yếu 30 năm OLP
Liên hệ
  Cập nhật: 18/10/2007
Ballmer đe doạ Linux và nguồn mở một lần nữa với các bằng sáng chế

Tại một cuộc họp nhỏ của các nhà lập trình phát triển Web 2.0 và các đối tác vào ngày 01/10 tại văn phòng của Microsoft tại Luân Đôn, Giám đốc điều hành của Microsoft là Steve Ballmer một lần nữa đã tấn công Linux và nguồn mở về việc vi phạm các bằng sáng chế của Microsoft.

Cuộc họp là một sự kiện được Microsoft đỡ đầu: sự kiện tung ra chương trình tăng tốc bắt đầu của Microsoft tại Anh được gọi là Cơ hội trực tuyến.

Theo Lars Lindstedt, người đứng đầu chương trình của Microsoft tại Anh về Software Economy and Emerging Business. “Mục đích là để mang tới cùng với một vài nhà lập trình phát triển giỏi nhất, các doanh nghiệp và nhà đầu tư của nước Anh, những người đang làm việc trong môi trường Web 2.0”.

Trong phần hỏi đáp của cuộc họp, Ballmer đã chỉ trích Google (“Họ đọc thư của họ, còn chúng ta thì không. Đố không có nghĩa gì xấu, đó chỉ là sự thực”) cũng như Linux và nguồn mở.

Trong một câu trả lời cho câu hỏi về Microsoft và nguồn mở, Ballmer đã bắt đầu vwosi một quan điểm trung lập. “Sẽ có các mô hình khác cho phần mềm. Không một mô hình nào kế thừa cả trái đất. Chúng tôi tin tưởng vào mô hình phần mềm thương mại”, ông nói.

Khi đề cập tới nguồn mở và Microsoft, Ballmer nói: “Chúng ta cần đưa ra giá trị tốt hơn... chúng ta phải cạnh tranh nơi mà có một sự đan xen trực tiếp... Windows đối lại với Linux, Office đối lại với OpenOffice”. Ông bổ sung: “Cuộc chiến của chúng ta không phải là cuộc chiến giữa mô hình kinh doanh với mô hình kinh doanh [với nguồn mở] mà nó là sản phẩm đối lại với sản phẩm”.

Ballmer sau đó không thể kìm được việc quại lên nguồn mở và Red Hat.

“Chỉ có một thứ mà tôi muốn nói có thể phù hợp là chúng tôi đã bỏ ra nhiều tiền... cho nghiên cứu phát triển”, ông nói. “Chúng tôi đã bỏ nhiều tiền cho việc cấp phép cho các bằng sáng chế, trong khi mọi người gặp chúng tôi và nói, 'Này, cái mẩu phần mềm thương mại này bằng sáng chế của chúng tôi, sở hữu trí tuệ của chúng tôi, chúng tôi hoặc sẽ kiện ra toà hoặc sẽ chi trả một hoá đơn lớn'. Và chúng tôi dự kiến sẽ [làm như vậy]. Tôi nghĩ quan trọng là các sản phẩm nguồn mở cũng có một trách nhiệm bắt buộc tham gia vào theo đúng cách như vậy trong chế độ về quyền sở hữu trí tuệ”.

Ballmer tiếp tục: “Đó là vì sao chúng tôi đã thực hiện các cuộc làm ăn với Novell, nơi mà chúng tôi không chỉ làm việc về tính tương hợp kỹ thuật giữa Linux và Windows mà chúng tôi còn tin chắc rằng chúng tôi có thể đưa ra chi phí hợp lý, [bảo vệ cho] các khách hàng của Novell [sao cho họ] cũng có được những quyền cơ bản để sử dụng sở hữu trí tuệ các bằng sáng chế của chúng tôi. Và tôi nghĩ đây là cách tốt mà Novell đã tiến bước theo cách để nói về sở hữu trí tuệ. Mọi người sử dụng Red Hat, ít nhất với sự tôn trọng tới sở hữu trí tuệ của chúng tôi, suy cho cùng, phải có trách nhiệm bắt buộc bồi thường cho chúng tôi”.

Như trong những lưu ý trước đây của ông về nguồn mở và Linux sử dụng sở hữu trí tuệ của Microsoft hoặc các bằng sáng chế. Ballmer đã không đưa ra được gì đặc biệt. Ông cũng ám chỉ rằng vì Microsoft đã bị tóm về pháp lý việc sử dụng sở hữu trí tuệ của các nhóm khác, nên những nhà lập trình phát triển đó có thể có tội với cùng tội danh.

“Có rất nhiều người có thể cũng có sở hữu trí tuệ. Và mỗi lần một Eolas gặp Microsoft và nói, 'Hãy trả tiền cho chúng tôi', suy cho cùng, tôi nghi ngờ họ cũng có thể muốn đi sang thế giới nguồn mở”.

Sau hơn 8 năm đấu tranh cho Eolas về trình duyệt với bằng sáng chế được gắn với nó, cuối cùng Microsoft đã có được phán quyết của toà đối với công ty. Trong năm 2003, một thẩm phán đã thấy rằng Internet Explorer đã vi phạm bằng sáng chế của Eolas và những thiệt hại đã được tưởng thưởng bằng một nửa triệu đô la cho Eolas và Đại học California. Một thẩm phán sau đó đã lật đổ quyết định có giá 521 triệu USD này và ra lệnh cho một vụ án mới.

Để giải quyết những mâu thuẫn về quyền sở hữu trí tuệ giữa nguồn mở và các tổ chức phần mềm sở hữu độc quyền, Ballmer muốn nhìn thấy những gì ông ta gọi là “một khung tương hợp về sở hữu trí tuệ giữa 2 thế giới”. Ông đã không đưa ra được bất kỳ sự cụ thể nào về những như một khung công việc như vậy có thể được thấy.

Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa

  Trang trước    | Về đầu trang
Bình luận - Comment (FB):
tin hoc doi song
Công ty cổ phần Minh Việt
hanoi
Hiệp hội doanh nghiệp điện tử Việt Nam
automation
technoaid
Dự báo thời tiết
  Powered and Designed by MinhViet Technology Group
HỘI TIN HỌC VIỆT NAM
Người chịu trách nhiệm nội dung: Ông Nguyễn Long - Tổng Thư Ký - Hội Tin Học Việt Nam
Head office: 6th floor, 14 Tran Hung Dao Str., Hanoi,Vietnam - Tel:84-24-38211725 - Fax:84-24-38211708 - Email: office@vaip.vn
Copyright 2003-2006 by VAIP. All rights reserved
Designed by InteCom (MinhViet JSC) - Powered by MVC-Web CMS 2.0